I Do, I Do, I Do, I Do, I Do - Definition. Was ist I Do, I Do, I Do, I Do, I Do
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist I Do, I Do, I Do, I Do, I Do - definition


I Do, I Do, I Do, I Do, I Do         
I Do, I Do, I Do, I Do, I Do ist ein Popsong von ABBA aus dem Jahr 1975. Er wurde von Björn Ulvaeus, Benny Andersson und Stig Anderson geschrieben, die Lead Vocals übernahmen Agnetha Fältskog und Anni-Frid Lyngstad.
’Deed I Do         
’Deed I Do ist ein Lied, das Fred Rose (Musik) und Walter Hirsch (Text) verfassten und 1926 veröffentlichten.Marvin E.
Love You I Do         
Love You I Do ist ein von Siedah Garrett und Henry Krieger für den Film Dreamgirls geschriebenes Lied. Es wurde in dem Film von Jennifer Hudson gesungen.
Beispiele aus Textkorpus für I Do, I Do, I Do, I Do, I Do
1. Lesen Sie hier eine Auswahl der Zuschriften zum "Zwiebelfisch"–Artikel "Es macht immer Tuut–Tuut". Brinckhoff Musical "Mamma Mia": I do, I do, I do, I do, I do Ich habe einen Verweis auf die bayerische Sprache vermisst, in der wie im Englischen fast immer mit "to do" umschrieben wird.
2. Im Englischen dient "do" vor allem als Hilfsverb bei der Verneinung (I don‘t understand) und bei der Fragestellung (Do you love me?). Außerdem wird es zur Betonung gebraucht (Yes, I do like broccoli = Doch, ich mag Brokkoli!) und bei der Antwort auf Ja/Nein–Fragen: "Do you know him?" – "No, I don‘t"; "Do you love me?" – "Yes, honey, I do". Es ist dem sicheren Sprachgefühl des Textdichters Michael Kunze zu verdanken, dass der Abba–Titel "I do, I do, I do, I do, I do" in der deutschen Version von "Mamma Mia" mit fünfmaligem "Ich will" wiedergegeben wurde – und nicht mit "Ich tu, ich tu, ich tu, ich tu, ich tu". Das hätte dem Musical nicht gut getan.